نشرت تحت تصنيف اللغة الألمانية

ترجمة “السلحفاة المنقرضة تظهر من جديد!”🇩🇪

مرحبًا 👋🏻

قد ذكرت من قبل في سلسلة تغريدات مصادر اللغة الألمانية أن برنامج readle هو أحد أكثر برامج التعليم إمتاعًا و أعتبره من أهم مصادر التعلم.

لعلي في يوم تعلمي للغة أقوم بترجمة المقالات التي أقوم بقراءتها في ذلك اليوم✨

السلحفاة المنقرضة تظهر من جديد!

في مينمار – أو بورما- يوجد نهر يسمى “إيراوادي” تعيش فيه السلاحف البورمية *.

لعدة سنوات كان الأشخاص لا يلقون بالًا لحياة هذا الكائن، و يعاملونه بقسوة، مما أدى إلى تقليص إمكانية بقاء هذه السلاحف على قيد الحياة.

رسميًا، تعد هذه السلاحف منقرضة منذ عشرات السنين، لكن يستطيع المرء أن يجدها إن بحث في أماكن مختلفة.

تم العثور على بعضها وتُربّى الآن في حديقة الحيوانات، والبعض منها يعيش قرب النهر من جديد.

كثيرة هي الحيوانات التي انقرضت رسميًا، ولكن إن بحثت بتمعن قد تعثر عليها، ولو بعد مرور الوقت!


الكلمات الجديدة:

– rücksichtslos: لا يبالي

– aussterben: انقرض

– verschieden: مختلف

– züchten: ربى

ملاحظات الترجمة:

* السلاحف البورمية: أظن المقصود بها “سلاحف النجم البورمية” لتشابه الوصف

نشرت تحت تصنيف مقالات فرعية

انغَمس في لغتك❗️

الانغماس في اللغة هو أن تحيط نفسك بها، فتصبح قادرًا على تصور اللغة و تصوير أفكارك بها، وتصبح قادرًا على استحضار العبارات المناسبة في المواقف.

هنا بعض الممارسات اليومية التي ستساعدك بإذن الله على الانغماس في اللغة:

• استمع يوميًا باللغة التي تتعلم.

• شاهد بترجمة أو بدبلجة.

• اكتب قائمة لاحتياجاتك اليومية.

• غير لغة هاتفك، أو لغة الموقع الذي تستخدمه بكثرة.

• اقرأ كتابًا باللغة التي تتعلمها، واحرص على اقتناء كتب كهذه.

• اقرأ اقتباسات وترجمها.

• اكتب يومياتك، وخصص لها مكانًا في منظمك.

• العب! كل ماتلعبه في هاتفك، حوله لهذه اللغة!

• تحدث إلى نفسك.

• اقرأ ما يكتبه الآخرون عن هذه اللغة، و اكتب عنها و شاركهم.

• اقرأ الأخبار

• قم بأي عمل تجد فيه متعتك و تتوفر مصادره بسهولة لكن بلغتك التي تتعلم!

نشرت تحت تصنيف Uncategorized، مقالات فرعية، اللغة اليابانية

كيف نقرأ الكانجي؟✨

أولاً: ماهو الكانجي؟

 هي رموز صينية الأصل لكنها دخلت على اليابانية و أصبحت من أساسيات اللغة ثم زادوا عليها كم رمز يخصهم.

تعدّد طرق قراءة رموز الكانجي بين:

– قراءة “おんよみ-Onyomi” القراءة الصينية للرمز.

– قراءة “くんよみ-Kunyomi” القراءة اليابانية للرمز.

– و سأستخدم مصطلح ” 熟語-じゅくご” و الذي يعني الكلمات التي تتكون من رمزي كانجي أو أكثر .

لذا تتشكّل بعض المشاكل تبعًا للقراءتين، منها “كيف نفرّق بين القراءة لكل رمز؟” سأنقل لكم بعض القواعد التي قد تساعد على التفريق بين القراءات ❗️

– “متى نقرأ بالـ” くんよみ-Kunyomi“ أو القراءة اليابانية؟

– إذا وجدت حرف هيراغانا بين كانجيين: “月の光” نقرأها “つきのひかり”

– إذا كان الكانجي يدل على”فعل”و اذا كان منفردًا لم يتصل بغيره: “見る物”نقرأها “みるのも”

– إذا أردت التحدث عن رمز من الرموز (تريد شرحه أو البحث عنه).

ننتقل للقراءة الأخرى”متى نقرأ بالـ”おんよみ-Onyomi” أو القراءة الصينية؟

– اذا كُتبت رموز الكانجي -ككلمات منفصلة-بدون حرف هيراغانا بينهم: – 月光تُقرأ “げっこう”

– الكلمات التي تتكون من أكثر من كانجي “じゅくこ” : – 見物 تُقرأ “けんぶつ”

– الأفعال المنتهية ب”する” تُقرأ بالقراءة الصينية: “練習する” تُقرأ “れんしゅうする”

*غالبًا ما تكون رموز متصلة ببعضها لذا تقرأ أصلًا بالصينية*