نشرت تحت تصنيف مقالات فرعية

انغَمس في لغتك❗️

الانغماس في اللغة هو أن تحيط نفسك بها، فتصبح قادرًا على تصور اللغة و تصوير أفكارك بها، وتصبح قادرًا على استحضار العبارات المناسبة في المواقف.

هنا بعض الممارسات اليومية التي ستساعدك بإذن الله على الانغماس في اللغة:

• استمع يوميًا باللغة التي تتعلم.

• شاهد بترجمة أو بدبلجة.

• اكتب قائمة لاحتياجاتك اليومية.

• غير لغة هاتفك، أو لغة الموقع الذي تستخدمه بكثرة.

• اقرأ كتابًا باللغة التي تتعلمها، واحرص على اقتناء كتب كهذه.

• اقرأ اقتباسات وترجمها.

• اكتب يومياتك، وخصص لها مكانًا في منظمك.

• العب! كل ماتلعبه في هاتفك، حوله لهذه اللغة!

• تحدث إلى نفسك.

• اقرأ ما يكتبه الآخرون عن هذه اللغة، و اكتب عنها و شاركهم.

• اقرأ الأخبار

• قم بأي عمل تجد فيه متعتك و تتوفر مصادره بسهولة لكن بلغتك التي تتعلم!

نشرت تحت تصنيف Uncategorized، مقالات فرعية

نصائح تساعدنا على بناء علاقةٍ وطيدة مع اللغات التي نتعلمها💡🍃

النقطة الرئيسة لكلّ تعلم هي التمرين و الممارسة، لكن الأغلب منا قد يعانِي من “الملل” في التعلم، أو يشعر بعدم تقبّل نفسه للغة بعد! أحاولِ مساعدتكَ بما أكتب لعلها تنفعني و تنفعك❗️

①: حتى تتحسنَ مهارتك في الكتابة و تنسيق الجمل، عليك أن تبدأ بكتابةِ يومياتك! ليس شرطًا أن تكون عن ما حصل بالتحديد، اكتب ما يخطر في بالك فحسب (زيارة، وجبة تناولتها، حلمك…)، و ليس شرطًا أيضًا أن تكون ورقية دائمًا اكتب في كل مساحة تجدها.

②:-نقطة تتبع ما قبلها- إذا أردت حفظ المزيد من المفردات فاجعل تدوينتك حول موضوع معين حصل اليوم (سياسي، صحي، اجتماعي…) الطريقة مفيدة أكثر من الحفظ إذا أردت أن تتعلم حول موضوع ما.

③: إبدأ بتغيير صوت أفكارك من لغتك الأصلية إلى لغتك التي تتعلمها-حتى لو كنت مبتدئًا- درب نفسك على التفكير بصوت اللغة الجديدة، مثلًا: شعرت بأنك أردت التعبير عن سهولة شيء ما، فبدلًا من أن تقول “هذا سهل” بلغتك الأصلية، قلها بلغتك التي تمارسها، ابحث عن ما ينقصك من كلمات و كوّن جملك و لا تخجل من رفع صوتك بها أو تكرارها!.

④: استخدم خيالكَ قليلًا، و أبحر بتفكيرك في عالم خيالي تحبّه، وابدأ بإنشاء أحداث جديدة في عالمك الخاص و دونها أو انشرها – حتى لو كنت مبتدئًا- استخدم جملتين و غير في مفرداتها فقط.

⑤: حاول كتابة قائمة أعمالك و التذكيرات باللغة التي تتعلمها.

⑥: حوّل لغة جهازك إلى اللغة التي تتعلمها، و إذا كان هذا الموضوع مزعجًا بالنسبة لك فيكفي أن تحوّل لغة التطبيق الذي تستخدمه دائمًا، و قم بترجمة الواجهات إلى لغتك الأصلية، حاول أيضًا أن تقرأ الكلمة عندما تنقر عليها.

⑦: إذا كنت في طريق مزدحم و شعرت بالملل، أو كنت في الخارج عمومًا حاول ترجمة اللافتات الإعلانية إلى اللغة التي تتعلمها.

⑧: كرر الكلمات حتى و لو بشكل عشوائي، سيعتاد لسانك على النطق و ستعتاد أذنك على إيقاع الكلمات اللغوي.

نشرت تحت تصنيف مقالات فرعية، مصادر

مصادر عامة لتعلم اللغات ❗️

أشارككم في هذا الموضوع مصادر عامة للتعلم (برامج- مواقع..) بتكون قليلة لكن قليل دائم خير من كثير منقطع.

✾Lingodeer: تطبيق لطيف جداً يحتوي على عدة لغات و يوفر مستويين لكل لغة الشيء المميز فيه أنه يوفر في بداية كل وحدة شرحاً عن ما ستتعلمه بشكل مجمل مقطع حواري في نهاية كل وحدة دراسة يتيح لك أيضاً خاصية المراجعة “مجاني، لا يدعم العربية” .

✾Memrise: تطبيق متوفر بكل لغات العالم تقريباً يتيح لك امكانية تحميل الدروس و المواضيع بشكل منفصل أيضاً “مجاني و يدعم اللغة العربية” 

✾Duolingo:غني عن التعريف، جميل.

✾Drops: تطبيق للكلمات يحتوي أكثر من لغة و موضوع متنوع التمارين و يدعم اللغة العربية، يوفر أيضاً تطبيقات منفصلة لكل لغة.

✾FunEasyLearn:سلسلة تطبيقات لتعلم الكلمات و الجُمل يتوفر بلغات متعددة كتطبيقات منفصلة تمارينه متنوعة و لطيفة جداً. 

✾TinyCard: تطبيق الفلاش كاردز متوفر بعدة مواضيع و عدة لغات.

✾Beelinguapp: برنامج للقراءة يوفر القصص بعدة لغات و يدعم اللغة العربية يساعدك في تحسين مهارتي القراءة و الاستماع.

Lingua.com: موقع يتيح لك عدة مواضيع للقراءة و يعطيك أسئلة تختبر فهمك و أسئلة للكلمات و يمكنك من طباعة الموضوع بالأسئلة بصيغة PDF متوفر بلغات محدودة.

✾Quizlet: برنامج يوفر العديد من المواضيع للتعلم و الاختبار بعدة لغات.

✾Pronounce: برنامج يساعدك على سماع النطق للكلمات و يختبر نطقك أيضاً.

نشرت تحت تصنيف دروس مترجمة

[درس] وصف الأماكن باللغة اليابانية✥

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ✭

عدت إليكم و هذه المرة عودة مختلفة !

سأقوم اليوم بشرح درس بسيط قمت بترجمته من كتاب GENKI 1 و استزدت من بعض المواقع .

أتمنى أن يكون الشرح مفهومًا و صحيحًا “إذا وجدتم خطأ ما فلا ترددوا في تصحيحه لي^^”

thumbnail(22)

نبدأ على بركة الله✭

● الكلمات:

– بين

– 間:あいだ

– فوق ، أعلى

– 上:うえ

– تحت، أسفل

– 下:した

– أمام

– 前:まえ

– خلف

– 後ろ:うしろ

– داخل

– 中:なか

– بجانب

– よこ

– مجاور

– 隣:となり

– يسار

– 左:ひだり

– يمين

– 右:みぎ

– قريب (من)

– ちかく,そば

●القاعدة:

ينقسم الوصف في اللغة اليابانية إلى قسمين : وصف مبسط و وصف موسع

▰الوصف المبسط: هو مايحمل هذه العبارات

هنا،ここ(قريبة من المتكلم و بعيدة عن المستمع).

هناك،そこ(قريبة من المستمع وبعيدة عن المتكلم).

هناك، あそこ(بعيد عن الجميع).

مثال :”学校はここです” .. “المدرسة هنا”

thumbnail(22)

▰الوصف الموسع : و نستعمل معه الكلماتالتي بالأعلى

فتصبح القاعدة كالتالي:

مكان١مكان٢(كلمة الوصف) です。

. XY(Location word)です

مثال: かさ は テーブル の した です .. “المظلة تحت الطاولة “.

かさ – مظلة

テーブル – طاولة 

した – تحت

thumbnail(22)

القاعدة تشمل جميع الكلمات ماعدا (بين=あいだ) فقاعدتها كالتالي:

المكان الموصوفمكان١مكان٢(بين=あいだ) 

XYZあいだです

مثال: だいがく は ほんや と ぎんこう の あいだ です .. “تقع الجامعة بين المكتبة و البنك”.

だいがく – الجامعة

ほんや- متجر الكتب (مكتبة)

ぎんこう – بنك

あいだ – بين

thumbnail(22)

ملاحظات❗️

*غالبًا يكون الموصوف قريب- حجمًا – أو مساوي للوصف.

*となり/よこ لها نفس المعنى لكن استخدامها يختلف .

فعندما يكون الشيء الموصوف و الشيء القريب منه من نفس النوع

(شخصان – مبنيان…) نستخدم となり

+ لا يمكن استخدامها بالاختلاف الشديد في الأحجام.

مثال: だいがく は ほんや の となりです

الجامعة مجاورة للمكتبة. “نلاحظ إنها مباني”.

و إذا اختلفت نوعًا نستخدم よこ . (شخص ومبنى – مبنى و شارع)

ويمكن استخدامها عند الاختلاف الشديد في الأحجام!

مثال: かばんはつくえのよこです

الحقيبة بجانب الطاولة. “نلاحظ اختلاف النوع”

かばん – حقيبة

つくえ – طاولة

よこ – بجانب 

(انتهى )

thumbnail(22)

طبعاً فيه وصف موسع أكثر ” وصف الوجود “ لكن لم أدرسه بعد لذا سأتطرق إليه لاحقًا إن شاء الله.

وفي النهاية أتمنى لكم دراسةً ممتعة و إنجازًا عظيمًا.✨

نشرت تحت تصنيف مصادر، اللغة اليابانية

مراجع ومصادر (اللغة اليابانية)✿

1

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته..

مرحباً بكم أصدقائي اللطفاء

اليوم سأتحدث عن المراجع و البرامج المساعِدة لتعلم اللغة اليابانية بأقسامها إن شاء الله ، قد يكون الموضوع طويلاً قليلًا لكن أرجو لكم الفائدة ^^

نبدأ ✰

  • مصادر لتعلم الأحرف اليابانية (الكانا):

*لم أستخدمها لأنني أنهيت الأحرف لكنني جربتها و أتوقع منها الفائدة*

– تطبيقات:

برنامج IKANA (ليس مجانيّا بالكامل).

برنامج Kana Drill

برنامج Jalup Kana

برنامج Tae kim’s Learning Japanese

برنامج Memory hint Hiragana

برنامج Memory hint Katakana

  • أوراق مساعدة:

Hiragana mnemonic chart

Katakana mnemonic chart

*يمكنكم البحث عنها في محرك البحث بنفس الاسم و اختيار ما يناسبكم*

Worksheets ( للنوعين مع كلمات مساعدة و اختبار قصير)

  • فيديو:

سماع نطق الأحرف للنوعين مع كامل التحويلات.

  • اختبارات:

Hiragana quiz

Katakana quiz

Hiragana & Katakana practice

يوجد منها الكثير في متاجر التطبيقات ،ابحثوا بنفس الاسم^^

  • مصادر تعلم الكانجي:

-تطبيقات

Memory hint Kanji (1-2-3)

*اطلعوا على إصدارات الشركة*

برنامج Kanji study  (يعتمد على نظام JLPT)

برنامج IKanji  (ليس مجانيًّا)

برنامج Skritter Japanese

برنامج Learn kanji (First grade) يعتمد على نظام المراحل الدراسية

*اطلعوا على إصدارات الشركة لإكمال المراحل*

برنامج Kanji quzzier

برنامج Anki

أخرى:

ورق للكتابة

*نسيت المصدر لكنه ليس لي*

كتاب Kanji Look And Learn

موقع Kanji Map

  • تعلم الكلمات:

تطبيقات:

Tiny cards

Drops

البرنامج عام لبعض اللغات لكن يتوفر منه برنامج فرعي لكل لغة

Memrise

عام للغات أيضًا ،تتوفر فيه إمكانية تحميل مواضيع بشكل منفصل 

JLPT Flash cards

لا أملك تجربة مسبقة عنه ،اكتشفته اليوم^^

تغريداتي لبعض الكلمات حسب المواضيع

  • القواعد:

تطبيقات:

برنامج Lingodeer

البرنامج الأفضل بالنسبة لي ♥،يوفر بعض اللغات أيضًا

برنامج Duolingo

البرنامج شبه معروف ،من عيوبه بالنسبة لي ان شرحه ليس وافي

برنامج Tae kim’s Learning Japanese

برنامج Japanese Grammer

  • مهارة القراءة و الاستماع

تطبيقات :

برنامج EASY Japanese

برنامج Bipo  (قصص مصورة)

برنامج Beelingu

يوفر أكثر من لغة 

برنامج manabi reader

مواقع:

Satori reader

NHK news

Japanese podcast

  • قواميس

تطبيقات:

برنامج Imiwa?

برنامج Saigaku (عربي)

برنامج Jisho

  • الكتب التعليمية

-Genki (1-2)

كتاب تعليمي باللغة الإنجليزية ،شرحه بسيط  وله تطبيقات و مقاطع تشرحه

يتكون من 24 وحدة :

12 وحدة  للمحادثات و القواعد(تشمل الكلمات)

12 للقراءة و الكتابة

الكلمات اليابانية في الكتاب مكتوبة ب Romaji  لكنه لن يساعدك على تعلم الأحرف لذلك يعتبر الكتب لما بعد الأحرف!.

-اللغة اليابانية للناطقين بالعربية:

الكتاب العربي الشامل للمهارات له 3 كتب (الحروف و مستويان في اللغة)

دروس NHK

دروس القناة المترجمة للغة العربية تتوفر صوتية و كتابية ويمكن تحميلها كاملة أو مفرقة.

  • مدونات و حسابات للغة اليابانية بالعربية:

مدونة الأستاذ فرناس (رحمه الله) ومن إكمال الأستاذة (نون)♥

مرجع مكتمل ماشاء الله ^

مدونة KirenaTamashi (صاحبة المكتبة اليابانية♥)

مدونة هيماواري سينسي♥

حساب هيماواري سينسي♥ (بدأت بإقامة الدورات اللغوية)

حساب الأستاذ خالد (مرجع مكتمل ماشاء الله)✦ 

المكتبة اليابانية 

مكتبة عالم اللغات

**

طبعًا لا أنسى أن أقول لكم أن هذه البرامج مما اطلعت عليه و جربته (ماعدا ما أشرت إليه) و إن كان لديكم المزيد فتفضلوا بنشره هنا ^^

أتمنى أن يكون مرجعي مكتملاً لكم إن أصبت فمن الله و إن أخطأت فمن نفسي و الشيطان

شكراً لحسن قراءتكم ♥

و ألقاكم في موضوع آخر بإذن الله✧ 

نشرت تحت تصنيف مقالات فرعية

لمَاذا اللغات؟

لماذا نتعلم اللغات؟

  • للسفر
  • لتوسيع المدارك

لحظة،أستطيع أن أسرد هنا أسبابًا كثيرة تبين لكم فوائد هذا العلملكن لمَ لا ننظرللموضوع بشكل آخر!؟

في كل يوم كما تتغير أنت ، يتغيّر العالم !

تتطور العلاقات بين الدول ، تتشارك الثقافات ثقافات أخرى، تقرّب لك وسائل التواصل كل أقطارالعالم، تحتاج أنت لشيء من التطوير و البحث،لانبالغ إن قلنا أن المصادرالعربية ضحلة في بعض المواضيع.

ما الذي ستفعله عندها؟بالضبط تحتاج لإثراء لغتك، بطريقة ما، أو بلغةٍ ما!

سبب آخر للتعلم، عندما تتعلم لغةً ما فأنت لاتثري عقلك بما تتعلمه فيها فحسب، بل تبدأ بإثراء لغتك الأم -ربما تصبح أكثر انتماء لها- ،قد  تتشارك لغة تتعلمها مع لغتك في بعض الكلمات.. ستذهب لتبحث عن مصدرالصلة ستبدأ باستكشاف التاريخوهذه السلسلة قد تمتد لأي علم من العلوم.

في عمرنا هذا أوقات فراغنا تملؤنا، لا تدع شبح” ماعندي وقت” يغزوعقلك،هناك وقت بالتأكيد لكنك لاتعرفه أو لا تعرف كيفية استغلاله!

فتّش في يومك عن وقت فراغ بسيط، كن كريمًا وأهدِ هذا الوقت لنفسك واكتشف فيه ما تحب، وابدأ بممارسته.

مازلتَ صغيرًالذاهذه الأيام هي كنزتعلمك وعلمك.. وقتك واسع وعقلك يتسع لكثيرمن العلم لذا وحتى إن كبرت وتركت ما تتعلمه الآن ستكون أكثرثقافة من غيرك، ستكون أفكارك أكثرانسيابية وطريقة نظرك للأمورمختلفة!

تعلم اللغات ممتعٌ ملهموكل علم يشاركه الشعور،فقط ابدأ وتذكرأننا خُلقنا لننجز، لنحول أحلامنَا إلى حقيقة!