السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ✭
عدت إليكم و هذه المرة عودة مختلفة !
سأقوم اليوم بشرح درس بسيط قمت بترجمته من كتاب GENKI 1 و استزدت من بعض المواقع .
أتمنى أن يكون الشرح مفهومًا و صحيحًا “إذا وجدتم خطأ ما فلا ترددوا في تصحيحه لي^^”
![thumbnail(22)](https://shizukanakaze.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/08/thumbnail22.png)
نبدأ على بركة الله✭
● الكلمات:
– بين
– 間:あいだ
– فوق ، أعلى
– 上:うえ
– تحت، أسفل
– 下:した
– أمام
– 前:まえ
– خلف
– 後ろ:うしろ
– داخل
– 中:なか
– بجانب
– よこ
– مجاور
– 隣:となり
– يسار
– 左:ひだり
– يمين
– 右:みぎ
– قريب (من)
– ちかく,そば
●القاعدة:
ينقسم الوصف في اللغة اليابانية إلى قسمين : وصف مبسط و وصف موسع
▰الوصف المبسط: هو مايحمل هذه العبارات
هنا،ここ(قريبة من المتكلم و بعيدة عن المستمع).
هناك،そこ(قريبة من المستمع وبعيدة عن المتكلم).
هناك، あそこ(بعيد عن الجميع).
مثال :”学校はここです” .. “المدرسة هنا”
![thumbnail(22)](https://shizukanakaze.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/08/thumbnail22.png)
▰الوصف الموسع : و نستعمل معه الكلمات –التي بالأعلى–
فتصبح القاعدة كالتالي:
مكان١ は مكان٢ の (كلمة الوصف) です。
. X は Y の (Location word)です
مثال: かさ は テーブル の した です .. “المظلة تحت الطاولة “.
かさ – مظلة
テーブル – طاولة
した – تحت
![thumbnail(22)](https://shizukanakaze.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/08/thumbnail22.png)
القاعدة تشمل جميع الكلمات ماعدا (بين=あいだ) فقاعدتها كالتالي:
المكان الموصوف は مكان١ と مكان٢ の (بين=あいだ)
X は Yと Z の あいだです
مثال: だいがく は ほんや と ぎんこう の あいだ です .. “تقع الجامعة بين المكتبة و البنك”.
だいがく – الجامعة
ほんや- متجر الكتب (مكتبة)
ぎんこう – بنك
あいだ – بين
![thumbnail(22)](https://shizukanakaze.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/08/thumbnail22.png)
ملاحظات![رمز علامة تعجب حمراء ❗️](https://abs.twimg.com/emoji/v2/72x72/2757.png)
*غالبًا يكون الموصوف قريب- حجمًا – أو مساوي للوصف.
*となり/よこ لها نفس المعنى لكن استخدامها يختلف .
فعندما يكون الشيء الموصوف و الشيء القريب منه من نفس النوع
(شخصان – مبنيان…) نستخدم となり
+ لا يمكن استخدامها بالاختلاف الشديد في الأحجام.
مثال: だいがく は ほんや の となりです。
الجامعة مجاورة للمكتبة. “نلاحظ إنها مباني”.
و إذا اختلفت نوعًا نستخدم よこ . (شخص ومبنى – مبنى و شارع)
ويمكن استخدامها عند الاختلاف الشديد في الأحجام!
مثال: かばんはつくえのよこです。
الحقيبة بجانب الطاولة. “نلاحظ اختلاف النوع”
かばん – حقيبة
つくえ – طاولة
よこ – بجانب
(انتهى ✫)
![thumbnail(22)](https://shizukanakaze.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/08/thumbnail22.png)
طبعاً فيه وصف موسع أكثر ” وصف الوجود “ لكن لم أدرسه بعد لذا سأتطرق إليه لاحقًا إن شاء الله.
وفي النهاية أتمنى لكم دراسةً ممتعة و إنجازًا عظيمًا.![بريق ✨](https://abs.twimg.com/emoji/v2/72x72/2728.png)